lunes, 4 de octubre de 2010

textos fílmicos

Bueno, aquí tenéis una nueva práctica, esta vez bastante lúdica, consiste en lo siguiente: visionad atentamente (una o dos veces) los dos cortos que aparecen abajo (Ilha das flores y Kung fu) y haced un comentario comparándolos, por supuesto desde una perspectiva discursiva. Como sabéis, los textos fílmicos, además del lenguaje verbal, poseen un lenguaje visual que también está estructurado, y más en el caso de estos micro-documentales, es decir, poseen una sintaxis que estructura las imágenes. En estos cortos, las imágenes, además de estar relacionadas entre sí, se relacionan con el contenido verbal, añadiendo alguna información a lo dicho por el narrador o, simplemente, contradiciendolo, llevándole la contraria, de donde surge una mirada irónica. en fin, haced los comentarios que creáis convenientes...

5 comentarios:

Bia dijo...

¡Hola, profesor!
Hice los comentarios en el enlace de los cortos.
Hasta lunes.

Anónimo dijo...

¡Hola, profesor!
Siguen los comentários de los dos cortas:

Creo que, tanto en “Kung Fu 2003” como en “La Isla de las Flores”, encontramos dos tipos de lenguaje: la palabra y las imágenes, que se asimilan entre sí. Las imágenes complementan, concretizan, contraponen e ironizan lo que dice el narrador. Aunque no tuviera una “letra” que hiciera una denuncia (solamente instrumental), como hay en “Kung fu”, la música en “La Isla de las Flores” me llamó más la atención, me pareció más fuerte, más impactante. En las dos películas, me parece que la secuencia argumentativa es la que predomina, pero con el apoyo de la descripción y de la exposición.
KUNG FU: Empieza describiendo y explicando la lucha del Kung Fu, pero cambia el foco para hacer una denuncia compuesta por contraposiciones. La denuncia es destinada a la dictadura y al capitalismo e imperialismo, principalmente de los EEUU, que creen que pueden dominar el mundo a través de las guerras y de la violencia. La ironía puede ser observada en la contraposición de lo que habla el autor con la imagen que aparece, como cuando habla de diversión y muestra la guerra, cuando habla de felicidad y muestra personas muertas en los campos de concentración. Esta ironía se convierte en sarcasmo cuando, al hablar de los motivos de los japoneses seren muy conocidos por todo el mundo, a causa de la alta tecnología de Japón (coches, por ejemplo), empieza a hablar de las bombas atómicas como cortesía de los americanos. Hay también en esta película la superposición de voces, es decir, mientras que uno está hablando de una cosa, el otro cambia el asunto con una voz baja que va aumentando: hay un hilo que es cultivado hasta que se vuelve atrás.
ISLA DE LAS FLORES: El tema dinero, en este caso, creo yo, es más fácil de ser abordado de una manera más tranquila y suave (menos chocante), a pesar del video también ser una denuncia. Aquí, la contraposición principal está en el hecho de que, mientras los seres humanos son descritos como mamíferos que “se distinguen de las gallinas y ballenas a causa de su encéfalo desarrollado y movimiento de pinza con los dedos”, son ellos que, al final, se alimentan de lo que es considerado inadecuado para la alimentación de los cerdos (restos). La contraposición del habla con la imagen también causa ironía cuando, por ejemplo, el autor dice que, a causa de estas dos capacidades humanas, los seres humanos tienen la realización de mejorar en el planeta y, en este momento, aparecen cenas de guerra y bombas expoliando (y al final concluye diciendo: “Cultivar tomates”). La denuncia directa me parece la siguiente: Los que tienen dinero sobreviven, se alimentan bien y, incluso, tiran a la basura lo que creen hacer mal a su familia (el mismo alimento que comen los pobres), mientras que aquellos que no tienen “nada de dinero” ni un “dueño” viven como (o peor) que los animales. Y el ciclo es siempre lo mismo: El tomate plantado por Suzuki, que es cambiado por dinero en el supermercado, que es cambiado por el dinero que D. Anita cambió por los perfumes extraídos de las flores, es rechazado para la salsa del cerdo, tirado a la basura, rechazado por los cerdos y, finalmente, ESTÁ AHORA DISPONIBLE PARA LOS SERES HUMANOS DE LA ISLA DE LAS FLORES. En el nombre de la isla también me parece haber una contradicción, ya que es este el sitio donde se queda toda la basura y mal olor.


Por
Nicole Duque Estrada


(Profesor: Bia, que hizo los primeros comentários, es Beatrice)

Anónimo dijo...

Creo que Word me corrigió, pero yo quise decir: "explosión* de bombas":

“...aparecen cenas de guerra y bombas expoliando* ”

Por,
Nicole Duque Estrada

Iván Alejandro Ulloa Bustinza dijo...

Muy bien, Nicole, buen comentario, además te has fijado en algunos detalles importantes que todavía no habíamos comentado, como, por ejemplo, la música, que en Kung Fu no tiene uma función importante, salvo al final, pero que en Isla de las flores sí la tiene, ya que sirve para dar ritmo a la película y varía en algunos momentos, como en el final. Me gustaría que alguien comentase algo más sobre la música, pues se pueden decir más cosas al respecto. Otra cosa que mencionas es el título de Isla de las flores, que también es irónico, pues la realidad es muy diferente a lo que dugiere el título, gracias Nicole.

Anónimo dijo...

"Ritmo" es la palabra ideal para definir la música en "La Isla de las Flores". Creo que en este corta los sonidos caracterizan las acciones, como el sonido del "tic-tac" de los segundos del reloj, el“cuco” que representa el medio día, el sonido de la ballena que se cae en el agua y el sonido cuando habla de las enfermedades, por ejemplo (llamamos "onomatopéia”en português). Voy a intentar buscar algo más sobre la música.

Nicole Duque Estrada

Los tres estigmas de Palmer Eldritch (1964), Philip K. Dick

Según Emmanuel Carrere, en la biografía novelada que escribió sobre Philip K. Dick, la obra de este escritor está determinada por un princip...